· ・雷のエネルギーはジゴワットで言ってくれないと分からない。 ・ジゴワットは単なる翻訳ミス。とマジレス。 ・戸田奈津子? ・#12 アメリカさんの方の記述ミスだったかと。それをそのまま翻訳してジゴに。。本当は普通にギガワットだったはず。 · あと121ジゴワット is 何(どうせ戸田奈津子のせいだろうと思ったら原作からしてjigowattだったという) プラズマ ( スコア0 ) by Anonymous Coward on 17年11月25日 1時52分 · ・ジゴワットは脚本のミスで撮影時から面白いから採用したという裏話をなんかで見たなあ。 ・「レッドオクトーバーを追え」の一番の見せ場で"Emergency blow!!"を「非常ベル!!」とかスカタンな翻訳(当然「緊急浮上」である)にした翻訳家

ぜいたく仮面ライダー龍騎 カードデッキ 壁紙 最高の花の画像
ジゴワット 戸田
ジゴワット 戸田-Yasuko/ 「平服」という言葉のむずかしさ。 院長/ 「平服」という言葉のむずかしさ。 Yasuko/ 「平服」という言葉のむずかしさ。 院長/ 「平服」という言葉のむずかしさ。 Yasuko/ 「平服」という言葉のむずかしさ。 院長/ 「結婚9周年。 ホソヤ/ 「結婚9周年。 院長/ 「改善求めるクレーマー。 · 引用元:インタビュー字幕翻訳者・戸田奈津子さん「エッ?と思う字幕は、どこかおかしいの」1 朝一から閉店までφ ★@\(^o^)/ (水) IDCAP_USER9net 40年にわたって第一線で活躍している戸田奈津子さんの字幕翻訳論。 posted on 1001




親切フューチャー 梅棒オフィシャルブログ Powered By Ameba
· 戸田奈津子ではないと思うが QUEENの「keep yourself alive」に「炎のロックンロール」とかいう糞ダサタイトル付けた奴許さない ジゴワットがないやんけ 75 名無しさん@おーぷん (水) ID53b >>50 ジゴワットは翻訳やなくて脚本のほうやからな 55 名無しさん@おーぷん (水)0718 · 戸田奈津子って無能なの? 無能だとしたらなんで通訳者として有名なの? デロリアン=ジゴワットで市民権得てるやん。 18 名無しさん@おーぷん (日) IDrVShUluGH >>1 4番の英訳クレメンス 22 名無しさん@おーぷん (日) IDObptjtaCC >>18 調べても出てこんかったから · ジゴワット! 9 : 風吹けば名無し :(土) IDjanR4pPprnet 洋画終了後になっつんだろうなと思ったら案の定だった
· 原作のライターがジゴワットて書いたから、翻訳ミスじゃないよ 26 ジャンピングDDT(大阪府)@\(^o^)/ (火) IDYGpocbGnet 戸田奈津子回避のために、吹き替えで見ることあるなあ。 · はいはいジゴワットジゴワット 29 風吹けば名無し (木) IDCFYL5Lgz0 ややや ケッタイな どうしよう? 30 風吹けば名無し (木) ID1mJho7VY0 ま? LOTRの時なんかファンが署名して監督に変えてくれって嘆願したやつだろ 31 風吹けば名無し (木) IDu10m41Pua大洗にも星はふるなり(09)の映画情報。評価レビュー 681件、映画館、動画予告編、ネタバレ感想、出演:山田孝之 他。 真冬の浜辺に残された海の家を舞台に、一人のマドンナをめぐる6人の男たちの妄想が暴走するナンセンスな恋愛コメディー。監督はテレビドラマ「33分探偵」やdvd「the3名
· ジゴワットって単純にすごく大きい単位という感じの造語だと思ってたら、gigawattsを読み違えてたんだね。 確かに25年前だったらせいぜいメガぐらいまでだったろうし、 10年前でもクロノトリガーでギガ、テラというのが出てきても 馴染みがなかった。 · Tailchaser なっちゃんの仕事はLOTR1を永久に許さないけれども、ジゴワット 字幕に期待し過ぎ。/「戸田奈津子」は組織名だと聞いてる。たまにこの訳良いなー、と思うのもある。そういうのも挙げれば相殺可能に思う。 リンク その他 お気に入りに追加 お気に入りを解除;ジゴワット ( 映画) じごわっと jigowatt ギガワット(電力の単位、10億ワット)のこと。 映画「バック・トゥ・ザ・フューチャー」の1シーンに登場した、 One point and twentyone jigowatt *1 という、デロリアンが1回のタイムスリップに必要な電力量に




Uzivatel Pikka Na Twitteru いま 一部の映画館で戸田奈津子旋風巻き起こってるじゃん 知ってた おい ジゴワット ややや ケッタイな なぜヘルメットを尻に 朝のナパームは格別かもだァ 混ぜすぎかもだぜ 混ぜ込み奈津子 戸田奈津子 地獄の黙示録




トンネルとは 地理の人気 最新記事を集めました はてな
· ジゴワットを戸田奈津子の誤訳だと思ってる人が多いが あれは脚本家の間違いたからな 985 ジゴワットいただきました 991 名無しさんにズームイン! (金) ID1uSNLo1e0 ジゴワット 992 名無しさんにズームイン! (金) IDiLo9idzZ0 デューフェンシュワーツ博士だ · ジゴワット (日) ID8Dyrrj8H0 地の利はある意味戸田なつっぽくないよね 可能なら簡略化するスタイルなんだから 上を取ったぞとか簡単な言い回しにしそうなもんだけど 21 (日) IDoge/THhO0俺はイナズマを産むのさ、戸田が誤訳かましゃジゴワット 何喰わぬ顔のあんたも、お生憎ビリビリ止まんないね それだけでもう、外れてないのにカッコ悪い、あんたのギターよりはマシ おー新世界 動物園前の改札を抜けて だるまの行列には目もくれず ポルノ劇場のすえたトラウマに、照れ�




品川オープンシアター Vol 07 9ページ目 Togetter




ジゴワットとは 映画の人気 最新記事を集めました はてな
ジゴワット伝説 3: 老害VS老害 5: 何回読んでもテリーの言いたいことが分からん 俺って読解力ないの? 15: >>5 直訳:彼が言いたいのは、それが必ずしも正解では無いと言う事だ 奈津子訳:違うだろ!バカ! こんな感じって事かな 9: 戸田アナル子 11: 誤訳の女王? 14: くっつき爆弾 18リンク kazoo_oo ジゴワット がなかった。 リンク その他 お気に入りに追加 お気に入りを解除; · 121ジゴワットがイラスト付きでわかる! 121ジゴワットとは、タイムトラベルをするのに必要な電力である。 概要 タイムトラベルをテーマにした映画『バック・トゥ・ザ・フューチャー』には、デロリアン製dmc12を改造した自動車型タイムマシンが登場する。




ロマサガrs ロマンシングサガ リ ユニバース 3424 Blog




品川オープンシアター Vol 07 9ページ目 Togetter
ただしバック・トゥ・ザ・フューチャーの「ジゴ」ワット(正しくは「ギガ」ワット)については本家が間違っていることもあり、戸田奈津子の間違いではないことを留意されたし。詳しくは当該記事へ。 関連タグ 翻訳家 / 通訳 御大 老害 戸田 外部リンク · これは脚本家がgigaをjigoと間違えたからで、翻訳の戸田奈津子氏も忠実にジゴワットと訳して一躍有名な架空単位となりました。 また、デロリアンは1985年10月25日に完成しまし ログイン 新規登録 ブリの竜田揚げ クルクル☆カッピー ブリの竜田揚げ 48 クルクル☆カッ · ジゴワットにおったまげ 29 サビイロネコ ニダ (月) IDmRZqfdSO0 >>21 スタンハンセンがそう書いてたけど 人より先に笑い出すんでバツが悪いとかなんとか 30 ベンガルヤマネコ(神奈川県) CN (月) IDNlUjw2O/0 アイリッシュマンとクイーンギャンビット字幕で観



131 ロフト付き物件ってどうなの 下で寝てロフトを物置にすると捗りそうだけど 1




戸田奈津子 Hasta La Vista Baby また会おうぜベイビー か
戸田 津子ぇ。 投稿者: agnosticbamboo ---- ---- 16年 10月09日 時41分 ジゴワットになったのは脚本のボブ・ゲイルが悪いらしいし・・・ なっちゃんは書かれたまま訳しただけなんだ! いやまあ、擁護するにもアレですが。特にロードオブザリングとSWのEP1 左高例 16年 10月09日MixiDooDoo古今東西 古今東西「ドラマや映画の名セリフ」 少しハードルを下げます (ハイパーしてません) ドラマや映画での有名なセリフを教えてください 他のメンバで2名知ってたら有効 1名しか知らなかったら無効です (セリフ内に人物名を含ませてはアウト) · ジゴワットという単位は本当は存在しない。脚本家がギガワットをジゴワットと訳し、戸田奈津子さんもそのまま訳してしまったww #bttf #バック・トゥ・ザ・フューチャー についての画




スタッフblog スタッフが日々の出来事など クレア ドール



人気の インムソンズ 動画 441本 2 ニコニコ動画
0 件のコメント:
コメントを投稿